11/24/15

#Assignment 6



This songs is written by Ryan Tedder, in one Republic third album (NATIVE)


"Counting stars" behind story of the song

1.Said no more counting dollars / We'll be counting stars / Yeah!We'll be counting stars

This lyrics is meaning the song writer's narrator is interested in pursuits other than the monetary ones.Why get mired down in money? No money,no problems.
But he doesn't literally mean to lay down on your back,in the grass, on a starry night and count the stars dotting the night landscape. 

Stars=blessings, So count your blessings and remember that which is important in your life.

2. I see this life,like a swinging vine,swing my heart across the line,in my face in flashing signs,sink in out when we shall find.Old,but I'm not that old.Young,but I'm not that bold.And I don't think the world is sold,I'm just doing we're told.

It can be terrifying and thrilling to let go and just live life as a free spirit.You just have to be open and willing to look for those joys in life and embrace them,especially if you lack support from those around you as you navigate these exploits.

3. I feel something so right,By doing the wrong thing,and I feel something so wrong,by doing the right thing.I couldn't lie,I couldn't lie,I couldn't lie,everything that kills me makes me feel alive.

Some people may think is the right thing may be wrong thing for another person.Something letting go and trying something new different and unaccepted by the majority or the mainstream is the key to happiness in life.Doing the perceived right thing didn't make the narrator happy.And as for the notion that"Everything that kills me makes feel alive?"Sometime it's good to be bad and to not do what is excepted and perhaps viewed as bad by someone else.This is a tricky lyrical passage is open to many and multiple interpretations and that's just one of ours.

Lyrics meaning of mandarin


Lately I been, I been losing sleep /最近的我 心神不寧 無法入眠
Dreaming 'bout the things that we could be /想像著我們原本 可以發生的一切
Baby I been, I been prayin' hard /寶貝!我一直 一直努力祈禱著
Said no more counting dollars /不要在讓金錢 介入你我之間
We'll be counting stars /我們何不抬頭
Yeah, we'll be counting stars /耶!我們來 細數星空
Swing my heart across the line /晃盪著我的意志 越了界線
In my faces flashing suns /照射在我臉上的 溫暖陽光
Seek it out and ye shall find /看清了 自然會發現到
Old, but I'm not that old /陳老,但我又沒那麼雍容
Young, but I'm not that bold /盛華,但我又沒那麼敢勇往直前
And I don't think the world is sold /而我想 我的世界並沒有被出賣
I'm just doing what we're told /我也只是遵循 我們之間的約定
I, feel something so right /我感到如此的確信
But doing the wrong thing /但它卻是 執迷不悟
I, feel something so wrong /我感到如此得迷惑
But doing the right thing /卻又是如此真實
I could lie, coudn't I, could lie/我撒了個謊 瞞天大謊 卻騙不了自己
everything that kills me makes me feel alive /傷害我的種種 使我感覺活的如此真實
Dreaming 'bout the things that we could be /想像著我們原本 可以發生的一切
Baby I been, I been prayin' hard /寶貝!我一直 一直努力祈禱著
Said no more counting dollars /不要在讓金錢 介入你我之間
We'll be counting stars /我們來細數星空
Lately I been, I been losing sleep /最近的我 心神不寧 無法入眠
Dreaming 'bout the things that we could be /想像著我們原本 可以發生的一切
Baby I been, I been prayin' hard /寶貝!我一直 一直努力祈禱著
Said no more counting dollars /不要在讓金錢 介入你我之間
We'll be, we'll be counting stars /我們來 來仰望星辰 細數星系
And I feel it burn /感受它 激情四射
Down this river every turn /每一次 都陷入這愛河
Hope is a four letter word /希望就是那四個字
Make that money /賺取金錢
Watch it burn /再看著 它燃燒殆盡
Old, but I'm not that old /陳老,但我又沒那麼雍容
Young, but I'm not that bold /盛華,但我又沒那麼敢勇往直前
And I don't think the world is sold /而我想 我的世界並沒有被出賣
I'm just doing what we're told /我也只是遵循 我們之間的約定
I, feel something so wrong /我感到如此得迷惑
But doing the right thing /卻又是如此真實
I could lie, coudn't I, could lie/我撒了個謊 瞞天大謊 卻騙不了自己
Everything that drowns me makes me wanna fly /每件將我打擊的事物 卻讓我結蛹 展翅飛翔
Dreaming 'bout the things that we could be /想像著我們原本 可以發生的一切
Baby I been, I been prayin' hard /寶貝!我一直 一直努力祈禱著
Said no more counting dollars /不要在讓金錢 介入你我之間
We'll be counting stars /我們來細數星空
Lately I been, I been losing sleep /最近的我 心神不寧 無法入眠
Dreaming 'bout the things that we could be /想像著我們原本 可以發生的一切
Baby I been, I been prayin' hard /寶貝!我一直 一直努力祈禱著
Said no more counting dollars /不要在讓金錢 介入你我之間
We'll be, we'll be counting stars /我們來 來仰望星辰 細數星系
And watch it burn /看著 它燃燒殆盡吧
Sink in the river /沉沒在那河流
The lessons I learned /這是我學到的最後一堂課
(4x)
Dreaming 'bout the things that we could be /想像著我們原本 可以發生的一切
Baby I been, I been prayin' hard /寶貝!我一直 一直努力祈禱著
Said no more counting dollars /不要在讓金錢 介入你我之間
We'll be counting stars /我們來細數星空
Lately I been, I been losing sleep /最近的我 心神不寧 無法入眠
Dreaming 'bout the things that we could be /想像著我們原本 可以發生的一切
Baby I been, I been prayin' hard /寶貝!我一直 一直努力祈禱著
Said no more counting dollars /不要在讓金錢 介入你我之間
We'll be, we'll be counting stars /我們來 來仰望星辰 細數星系
And watch it burn /看著 它燃燒殆盡吧
Sink in the river /沉沒在那河流
The lessons I learned /這是我學到的最後一堂課
(4x)
I see this life,Like a swinging vine /我認為人生 就有如擺蕩的藤蔓般
Lately I been, I been losing sleep /最近的我 心神不寧 無法入眠
I feel the love /我感受著愛情
Lately I been, I been losing sleep /最近的我 心神不寧 無法入眠
Take that money /不要管錢財了
Everything that kills me makes me so alive /那些傷害我的種種 使我感覺活的如此真實
Lately I been, I been losing sleep /最近的我 心神不寧 無法入眠
Take that money /不要管錢財了

Information resources


1.lyrics meaning

http://pam86591.pixnet.net/blog/post/106751803-%3C%E6%96%B0%E6%AD%8C%3Eonerepublic%E5%85%B1%E5%92%8C%E4%B8%96%E4%BB%A3-counting-stars-%E9%99%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E8%8B%B1

2.behind story of the song

http://popcrush.com/onerepublic-counting-stars-song-meaning/

2 comments:

  1. "Everything that drowns me makes me wanna fly." I hope someday I can be strong enough.

    ReplyDelete
  2. everyone can to be more strong everyday...
    wish your dream can fly very far...
    cheer up^^

    ReplyDelete